Naruto Fanon Wiki
Advertisement

Komugi Moho (模倣 小麦) es uno de los protagonistas de Shinobi World: Shoganai, hasta la actualidad se conoce poco sobre él, es el primer ninja de Shinobi World en presentar Diseño.

Moho Komugi
Komugi Moho (Shinobi World)
Nombre
Sobrenombre Surcador de Cascadas, el Estratega de las cascadas
Información
Nacimiento Desconocido
Género Masculino
Especie Humano
Edad 14
Estado Vivo
Altura Desconocido
Peso Desconocido
Sangre Desconocido
Kekkei Genkai Desconocido
Afiliación Desconocido
Clan Moho
Chakra Desconocido
Armas Desconocido
Ninja
Rango ninja Chunnin
Creación

Creador

Vegg
























Historia

Es poco lo que se sabe de Komugi, sólo se ha confirmado que es peleador a larga distancia y funciona como estratega.

Además proviene de la Aldea Oculta de la Cascada (Takigakure), utiliza una suerte de Kimono azul marino, pieza habitual en su clan, lo que se sabe es que su clan no es precisamente de combate, si no son más bien cosechadores, y trabajadores del suelo.

Se sabe que pertenece al Equipo Chunin de la Tormenta, que era amigo de hace mucho con Amai pero que no le agradó para nada ser agrupado con Hiyasu.


Apariencia

Komugi tiene el cabello rojizo, voluptuoso y ondulado, una piel blanquecina, es medianamente alto y delgado por lo que no parece ser un luchador de fuerza bruta.

Su rasgo más caracterísitcos son las potentes ojeras que recubren su párpado se desconoce el motivo de éstas, dentro de estas se encuentras sus cursiosos ojos carente de pupila (o bien esta se ve mimetizada con la iris al ser de un solo color).

Ojomoho

Utiliza un Kimono azul marino, apretado a su cuerpo y la banda protecora ninja baticinadora de su participación como chunin de Takigakure en su brazo derecho.

Curiosidades

  • Komugi significa trigo en japonés, todos los personajes del clan Moho poseen nombres de cereal.
  • En la versión anterior de su boceto, poseería un monóculo pero por la dificultad de dibujarlo (y porque su dibujante aún es demasiado inexperto) se reemplazó por una ojera marcada.
  • La traducción al español de su apellido es un spoiler de su posible método de combate.
  • En su anterior boceto traía el enunciado "Tadaima", frase común en la cultura japonesa al ingresar de vuelta a su hogar.
Advertisement